So wird's gemacht "mich wiedersehen" in Sätzen:

Sie werden mich wiedersehen, das steht fest.
Със сигурност ще се видим пак.
32Aber nach meiner Auferstehung werde ich nach Galiläa gehen, und dort werdet ihr mich wiedersehen.«
32 А след като бъда възкресен ще ви изпреваря в Галилея.
17 Da sagten einige Jünger zueinander: Was heißt das, was er zu uns sagt: Eine kleine Weile, und ihr seht mich nicht mehr, und wieder eine kleine Weile, und ihr werdet mich wiedersehen? Und: Ich gehe zum Vater?
Тогава някои от учениците Му си рекоха един другиму: що е това, дето ни казва: още малко, и няма да Ме виждате, и пак: след малко, и ще Ме видите, и че Аз отивам при Отца?
Dass er mich mag, dass ich schön bin und er mich wiedersehen will.
Че ме харесва, че съм красива, и че иска да ме види отново.
Wenn du willst, wirst du mich wiedersehen.
Ще ме видиш отново, ако желаеш.
Ich habe nur gefragt, ob Sie mich wiedersehen möchten.
Чувствам се като глупачка. Попитах дали искате да се видим.
Wenn Sie mich wiedersehen, dann bin das nicht ich.
Когато ме видиш отново, няма да бъда аз.
Im Herzen wussten Sie, dass Sie mich wiedersehen.
Знаеше дълбоко в себе си, че пак ще ме видиш.
Hey, Süsser, du wolltest mich wiedersehen, was?
Здравей, скъпи, за мен ли се върна, а?
Ich weiß nicht, ob er mich wiedersehen will.
Не знам, дали иска да ме види отново.
Wenn ich was von deinem Bruder höre, melde ich mich. Wiedersehen.
Ако има нещо ново за брат ти, ще ти се обадя.
Keine Sorge, du wirst mich wiedersehen.
Не се тревожи, ще се видим отново.
Wenn Sie mich wiedersehen wollen, müssen Sie mich zu einer Verabredung einladen.
Тръгвай! Ако искаш да ме видиш отново, просто ме покани на среща.
Ich war mal mit dieser Frau aus. Sie will mich wiedersehen.
Една, с която излязох веднъж, сега иска да се видим пак.
Wenn du mich wiedersehen willst, dann kannst du mich ja unten in Florida besuchen.
Ако искаш да ме видиш отново, заповядай във Флорида.
Nur falls du mich wiedersehen willst.
И ако искаш да излезем отново.
Wenn Sie mich wiedersehen wollen, hätten Sie's doch sagen können.
Ако искаше да ме видиш отново, просто трябваше да кажеш.
Aber was ist, wenn er mich wiedersehen will?
Но, ако поиска да ме види отново?
Weil du daran glaubst, dass du mich wiedersehen kannst.
Вярваш, че можеш да ме видиш отново.
Wenn du mich wiedersehen willst, ruf an.
Ако искаш да ме видиш отново, само кажи.
Er ist krank, er will mich wiedersehen.
Той е луд и иска да се видим отново!
Edgar, ich weiß, es scheint nicht viel zu sein, und es ist eine lange Zeit zu warten, aber du wirst mich wiedersehen.
Едгар, знам, че не е много и ще чакаш дълго време, но ще ме видиш отново.
Du wird mich wiedersehen, Joe, noch ein einziges Mal...
Ще се видим отново, Джо. За последен път.
MARY: Ich verspreche, dass du mich wiedersehen wirst. In dieser Welt oder einer anderen."
Обещавам ти, че ще се видим скоро, в този или друг свят.
MARY: Ich verspreche, dass du mich wiedersehen wirst. In dieser Welt oder einer anderen.
Обещавам ти, че ще се видим отново в този или друг свят.
Ich weiß, dass ich sie nicht sehen kann, aber vielleicht wenn sie 18 ist, sobald sie verstanden hat, warum ich es getan habe, wird sie mich wiedersehen wollen.
Знам, че не мога да я видя, но може би, когато стане на 18, ще разбере какво направих и ще иска да ме види.
Ich bleibe, wenn du mich wiedersehen willst.
Ще остана ако искаш да се видим отново.
Es wird Scheiße sein für dich, mich wiedersehen zu müssen,... und deshalb wollte ich dir sagen,... dass, was immer zwischen uns war und wie es ausgegangen ist,... ich glaube trotzdem,... ich könnte ein wirklich guter Vater sein,... wenn du...
Разбирам и, че ти се повръща от мен... но каквото и да е имало между нас... и както и да завърши това... аз бих... аз бих бил добър баща... ако ти... ми дадеш шанс.
16 Eine kleine Weile, und ihr seht mich nicht mehr, und wiederum eine kleine Weile, und ihr werdet mich wiedersehen, [denn ich gehe zum Vater.]
Още малко, и няма да Ме виждате, и пак след малко, и ще Ме видите, защото отивам при Отца.
Mt 26, 32 Aber nach meiner Auferstehung werde ich nach Galiläa gehen, und dort werdet ihr mich wiedersehen.«
Но след възкресението Си ще ви изпреваря в Галилея. А Петър Му рече: – Дори и всички да се съблазнят, аз обаче – не.
2.4489829540253s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?